hur man säger fitta på franska


Svar 1:

När jag som ung pojke för ungefär femtio år sedan var det värsta svordom som var tillgängligt. Fitta var ett sekundärt, sällan använt svordom utan någon särskild djuphet eller betydelse. Om du ville chocka, brukade du knulla.

Långsamt blev fan mainstream och dess chockvärde minskade när det blev vanligt språk. Det finns en humoristisk berättelse om alla sätt som fan kan användas till exempel jävla lysande, jävla hemskt, etc etc. Det är ett riktigt användbart ord!

När jävla sjönk i chockvärde, blev så fitta ordet som ingen skulle använda. Hade kvinnors lib något att göra med detta? Fan om jag vet. Det kan verkligen inte användas under så många omständigheter (som fan kan) och tenderar att hänvisa till en särskilt otäck person snarare än som en allmän utmaning. Du kan t.ex. säga "vad fan" eller "knulla mig" medan "vad fitta" eller "fitta mig" är meningslösa.

Personligen tror jag att fitta helt enkelt har ersatt fan som det svåra ordet. En del av mig misstänker att med tiden kommer ett nytt ord att komma fram, eventuellt twat? Vem vet. Jag vet inte tillräckligt om amerikanska hangouts eller språkanvändning, så allt jag skriver skulle vara ren spekulation. Det finns ett rikt och långvarigt arv av svära i Storbritannien, eventuellt frånvarande i USA. Kanske är människor i USA mer puritaniska och har mer sexuella upphängningar / respekt än den genomsnittliga britten, så det här är kanske svaret?


Svar 2:

Dess regionala. Det är faktiskt också regionalt i USA. I Skottland, norra England, Australien (kanske bara delar av Australien) och ett fåtal platser i nordöstra USA är "fitta" främst en förolämpning riktad av män mot andra män. Det är definitivt en obscenitet och beroende på sammanhanget kan det vara en mycket allvarlig förolämpning (orsak till en kamp) eller menad i skämt. Som med de flesta förolämpningar kan det till och med vara en vänlig hälsning. Betydelsen liknar ungefär "jävel". För insikt i hela spektrumet av betydelse, se "Trainspotting".

Men den meningen är okänd (eller åtminstone inte riktigt erkänd) för de flesta amerikaner och sydengelska människor. För nästan alla i den engelsktalande världen är att en man att kalla en kvinna en fitta inte bara en förolämpning utan sexistisk, nedsättande och helt oförskämd. Som en term som riktas mot män, tror jag att det för de flesta inte är meningsfullt.


Svar 3:

Mitt svar skulle vara (eftersom vi inte är gnälliga och pissiga över svordomar)

Anledningen till att jag säger det här är för att jag absolut inte har någon som kallar någon en fitta (om de agerar som det) eller säger till en att knulla eller något artigt eller oartigt ord som behövs för en given situation.

Jag är mycket öppensinnad och trubbig fick mig så långt.

Anledningen är enligt min mening att definiera dåliga ord? definiera svordomar?

Definiera om vi är fastkopplade för att fitta mer stötande än kuk?

är inte båda nämnda orden mot båda könen samma nivå av (så kallad) övergrepp?

Människor reagerar mycket över ord, fraser, meningar och predikar sedan talfriheten som är en motsägelse i sig.

Du har någon arsenal av ord som svär eller inte så använd dem till ditt hjärta och roa dig när någon i 30-talet har en 2 år gammal tantrum över ett ord som de har hört en biljon gånger: D


Svar 4:

Det är inte acceptabelt för kvinnor och det är inte acceptabelt för mig.

Det är förnedrande för kvinnor. Frågan kunde ha ställts på ett annat sätt utan att använda ordet.

Frågan med dess användning av 'ordet' framhäver att våra moralnormer fortsätter att sänkas genom att acceptera nedsättande terminologi.

Ordet används av män för att förnedra kvinnor. Vi bör alla fördöma användningen av "ordet" precis som vi bör fördöma den lätthet som illegal pornografi kan nås på Internet.

”Ordet” bör inte tillåtas på film eller TV

Att spegla det verkliga livet på TV och film med hjälp av 'ordet' främjar acceptans av en värld där vi sänker standarderna snarare än att öka dem.

När det gäller riktningen av frågan fann jag att medan jag var i USA är folket artigare än i Storbritannien


Svar 5:

Det brukade vara mycket mer stötande än det är nu. Det används på många sätt och till och med komiker diskuterar alla olika betydelser. Vissa människor tycker fortfarande att det är stötande..sortera men mestadels är det roligt. Någon kan vara en bra c * nt, rolig c * nt, .. du kan prata och säga "Jag träffade lite cu * t" vilket bara betyder att du träffade någon och inte att de är en dålig person. Du kan prata med någon och säga "vi ses, ya cu * t" .. nu kan det sägas på ett trevligt sätt .. allt beror på din ton. Du kan säga "hur gör du det?" och det är tillgiven. Eller du kan säga .. "se dig, du är en ren cu * t" ... det betyder att du är arg men återigen beror på din ton som om du säger det i en trevlig ton, de kan skratta och komma överens med dig och ta det som en komplimang. Har jag mening? Lol Google en komiker som pratar om det så får du det. Jag tror att eftersom det nu används så ofta och mycket ofta på ett kärleksfullt sätt, är det nu mycket mer acceptabelt. Jag bor i Skottland i Storbritannien som är ett land i Storbritannien för de av er som inte vet så vår dialekt är lite annorlunda men jag skulle säga att den är densamma i resten av Storbritannien mestadels.


Svar 6:

Min teori är associering.

Fitta är för det mesta inte ett sexistiskt ord i Storbritannien. Det är verkligen ett stötande ord, men det används inte för att förnedra kvinnor. Att kalla någon en fitta är ungefär samma som att kalla dem en jävel, precis som när du kallar någon en jävel tänker du inte bokstavligen på deras föräldraskap, när du kallar någon en fitta i Storbritannien tänker du inte på kvinnliga könsorgan. Det är bara ett generiskt svär.

Utöver detta är banning vanligtvis mer acceptabelt i Storbritannien än i alla fall.


Svar 7:

'Fitta' i Storbritannien används mycket på samma sätt som 'tik' används i Amerika. Det är en bantering avslappnad förolämpning som alla vet har en sexistisk underton men används kärleksfullt mellan vänner.

Mycket i samma anda säger människor sällan ordet "tik" i Storbritannien. Förutom några fickor i det brittiska samhället där det amerikanska inflytandet är starkt, används det för att förakta kvinnor. Försök att säga något som 'vad tik' eller 'tik, galen?' på en engelsk pub och se huvudet vända, även om du kanske talar med en amerikansk accent.


Svar 8:

C-ordet är stötande i Storbritannien, men det är inte riktigt lika stötande som det är i USA, Kanada eller Australien.

Min antagande - och det är bara det - är att på grund av närheten till och förtrogenhet med Frankrike och fransk kultur är ordet mindre stötande i Storbritannien.

Franskmännen använder ordet con som, förutom att det betyder "kvinnliga könsorgan", också betyder "ryck", "idiot", "kudde" och liknande. Ordet är vulgärt på franska, men vanligt.

Det är denna bredare betydelse som har glidit till brittisk engelska. Det är inte sällsynt att höra en man som kallar en annan för "c * nt". Det är fortfarande väldigt vulgärt att adressera termen till en kvinna.


Svar 9:

Jag kan försäkra dig om att det inte är mer acceptabelt. Det är ett ord jag inte orkar att höra och i diskussioner genom åren har jag aldrig träffat någon som inte instämde.

Att svära är vanligt i Storbritannien, och f..k används ofta. När jag var ett barn som växte upp i Storbritannien var svordomar ett no go-område på tv och offentligt. Standarder har förändrats avsevärt.


Svar 10:

I Storbritannien används det på män, i USA på kvinnor.


Svar 11:

Mycket beror på hur det används. Det kan vara ganska avskyvärt eller ganska avskedat.

Jag använder det normalt inte men under vissa omständigheter när amerikaner använder termen "fitta" för vulva, kommer jag att använda ordet "Fitta" för att inte vara nedsättande utan för att väcka dem till det faktum att de använder barnsligt "väsande ord" eufemismer är lika oacceptabelt. Varför kan de inte säga vad de menar. Det är samma som "toalett" och "badrum" för toalett. Bland många andra.


Svar 12:

Av samma anledning är "fanny" mycket mer acceptabelt i USA än i Storbritannien. I USA använder femåringar det som ett annat namn på skinkorna medan det i Storbritannien betyder en kvinnas privata delar.

Olika platser, olika seder.