hur man svarar på de donde eres


Svar 1:

Det spanska verbet ser> att vara, ändrar dess betydelse när du säger:

Ser de> att vara, att vara förbi, att vara värt, att bli av, att vara från, att vara på någons sida, att hända, att vara skriven av, att vara som, att vara med, att vara för, att tillhöra, att komma från, att vara av, att vara gjord av.

Och i uttryck som: Det är att hoppas att det är att tro ... etc.


¿De dónde eres? Var kommer du ifrån?

Yo soy de Madrid. > Jag är / jag kommer från Madrid. Den spanska huvudstaden.

¿De qué equipo eres? > Vilket lag är fan av?

Yo soy del Real Madrid. > Jag är ett fan av Real Madrid. Jag tillhör Real Madrid. Historiens bästa fotbollslag och historiens bästa sportlag.


Yo soy de Madera. > Jag kommer från Madeira Island. Som Cristiano Ronaldo.

Yo soy de madera. > Jag är gjord av trä.

Yo soy de Juan. > Jag är med John. Jag är på Johns sida.

¡Cómo soy yo de goloso! > Vilken frossare jag är!


Es de creer que Trump lo hará mejor que Obama. > Man tror att Trump kommer att göra ett bättre jobb än Obama.


Este comportamiento no es de un caballero. > Det är inte ett gentlemanligt sätt att bete sig. Ett sådant beteende blir inte en gentleman.

¿Qué habría sido de él? > Vad skulle ha blivit av honom?

Eso es muy de él. > Det är precis som han.


Svar 2:

Det betyder "jag är från", eller "jag tillhör". Det kan användas för att säga var du kommer ifrån, som i "yo soy de Tijuana", vilket betyder "Jag är från Tijuana". Det kan också användas som "yo soy de la porra de Tepito" vilket är "Jag tillhör porra (hooligans, mexikansk stil) i Tepito". Något i samma riktning kommer människor att säga "yo soy de los que les gusta manejar rápido", vilken typ av betyder "jag tillhör den typ av människor som gillar att köra snabbt". Det låter konstigt på engelska, men tänk på det på det här sättet: om du delar upp människor i de som gillar att köra snabbt och de som inte gör det, säger ditt uttalande att du tillhör den grupp som gör det. Detta är tillämpligt på i stort sett alla "typer" av personer du känner att du är. Jag antar att du också kan säga "yo soy de Fernando", där du i princip säger att Fernando äger dig, eller att du tillhör Fernando, men det är egentligen inte en vanlig användning av frasen, eftersom slaveri är olagligt.


Svar 3:

Det är "Jag kommer från ..." Du kan använda det som att säga var du kommer från (t.ex. en stad, en stat / provins, ett land). Till exempel är jag från Ecuador, så om du frågade var jag kommer ifrån på spanska skulle jag svara "Yo soy de Ecuador".

Kom ihåg att om du tar bort "de" behöver du ett adjektiv efter "soja". Om du till exempel frågade mig vad som är min nationalitet skulle jag svara "Yo soy Ecuatoriano."


Svar 4:

Bokstavligen och oftast hänvisar det till platsen där en person kommer ifrån: "Yo soy de Madrid" ("Jag kommer från Madrid"), men det kan också uttrycka en specifik smak "Yo soy de postres" ("Jag gillar desserter" ), liksom en politisk tillhörighet "Yo soy de izquierda" ("Jag är en liberal").


Svar 5:

Det betyder att jag är från _____, med lite betoning på "jag". Du kan också mer avslappnat säga "soja de".

Och om du är El Komander, säger du att du är från ranchen eller landet:


Svar 6:

Jag är från....

Yo soy de los Estados Unidos - Jag kommer från USA.


Svar 7:

Yo soy de .. används i meningar där någon säger var han kommer ifrån. Till exempel: Yo soy de Holanda eller Yo soy de Amsterdam (jag är från Holland eller jag är från Amsterdam)


Svar 8:

Det betyder "jag är från" så långt det används. När någon frågar var den andra kommer ifrån svarar de med "Yo soy de"


Svar 9:

"Jag är från" "Jag är gjord av"